وكن

وكن
وكن: الوَكْنُ، بالفتح: عُشّ الطائر، زاد الجوهري: في جبل أَو جدار، والجمع أَوْكُنٌ ووُكُنٌ ووُكْنٌ ووُكونٌ، وهو الوَكْنَةُ والوِكْنَةُ والوُكْنَةُ والوُكُنَةُ والمَوْكِنُ والمَوْكِنَةُ. ابن الأَعرابي: الوُكْنَةُ موضع يقع عليه الطائر للراحة ولا يثبت فيه. ابن الأَعرابي: مَوْقَعَةُالطائر أُقْنَتُه، وجمعُها أُقَنٌ، وأُكْنَتُه موضع عُشِّه. قال أَبو عبيدة: هي الأُكْنة والوُكْنَة والوُقْنَة والأُقْنةُ. الأَصمعي: الوَكْرُ والوَكْنُ جميعاً المكان الذي يدخل فيه الطائر. قال الأَزهري: وقد يقال لمَوْقَعَةِ الطائر مَوْكِنٌ؛ ومنه قوله: تراه كالبازي انْتَمَى في المَوْكِنِ الأَصمعي: الوَكْنُ مَأْوَى الطائر في غير عُشٍّ. قال أَبو عمرو: الوُكْنة والأُكْنة، بالضم، مَواقِعُ الطير حيثما وَقَعَتْ، والجمع وُكُنات ووُكَناتٌ ووُكْناتٌ ووُكَنٌ، كما قلناه في جمع رُكْبَةٍ. ووَكَنَ الطائرُ وكْناً ووُكُوناً: دخل في الوَكْنِ. ووَكَنَ وَكْناً ووُكوناً أَيضاً: حَضَنَ البيضَ. ووَكَنَ الطائرُِ بيضَه يَكِنُه وَكْناً أَي حضنه. وطائر واكِنٌ: يَحْضُنُ بيضَه، والجمع وُكُونٌ، وهُنَّ وُكُونٌ ما لم يخرجن من الوَكْنِ، كما أَنهنّ وُكُورٌ ما لم يخرجن من الوَكْر؛ قال الشاعر: تُذَكِّرُني سَلْمَى، وقد حِيلَ بيننا، حَمامٌ على بيضاتِهنَّ وُكُونُ والمَوْكِنُ: هو الموضع الذي تَكِنُ فيه على البيض. والوُكْنة: اسم لكل وَكْرٍ وعُشّ، والجمع الوُكُناتُ واستعاره عمرو بن شاس للنساء فقال: ومن ظُعنٍ كالدَّوْمِ أَشْرَفَ فَوقَهاظِباءُ السُّلَيِّ، وَاكِناتٍ على الخَمْلِ أَي جالسات على الطنافس التي وُطِّئتْ بها الهوادج، والسُّلَيُّ: اسم موضع، ونصب واكنات على الحال. أَبو عمرو: الوَاكِنُ من الطير الواقعُ حيثما وقع على حائط أَو عُود أَو شَجر. والتَّوَكُّنُ: حُسْنُ الاتِّكاء في المجلس؛ قال الشاعر: قلتُ لها: إيَّاكِ أَن تَوَكَّنِي، في جِلْسةٍ عنديَ، أَو تَلَبَّني أَي تَرَبَّعي في جِلْسَتِك. وتَوَكَّنَ أَي تَمَكَّنَ. والواكِنُ: الجالس؛ وقال المُمَزَّقُ العَبْدِي: وهُنَّ على الرَّجائز واكِناتٌ، طَويلاتُ الذوائبِ والقُرُونِ وفي الحديث: أَقِرُّوا الطير على وُكُناتِها؛ الوُكُنات، بضم الكاف وفتحها وسكونها: جمع وُكْنة، بالسكون، وهي عُشُّ الطائر ووَكْرُه، وقيل: الوَكْنُ ما كان في عُشٍّ، والوَكْرُ ما كان في غير عُشٍ. وسَيْرٌ وَكْنٌ: شديد؛ قال: إني سأُودِيك بسَيْرٍ وكَنْ أَي شديد؛ وقال شمر: لا أَعرفه.

Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary. .

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • وكن — الوسيط (وَكَنَ) الرّجلُ ِ (يَكِنُ) وَكْنًا: سار شديدًا. و جلَسَ. و الطائرُ، وَكْنًا ووُكُونًا: دخل في الوَكْن. و بيضَه، وعليه: حضَنه. فهو واكِنٌ، وهي واكنةٌ. (ج) وُكُونٌ. (تَوَكَّنَ): تمكَّنَ. و أَحسن الاتكاءَ في المجلس. (المَوْكِنُ): الموضع الذي …   Arabic modern dictionary

  • كنف — كنف: الكَنَفُ والكَنَفةُ: ناحية الشيء، وناحِيتا كلِّشيء كنَفاه، والجمع أَكناف. وبنو فلان يَكْنُفون بني فلان أَي هم نُزول في ناحيتهم. وكنَفُ الرَّجل: حِضْنه يعني العَضُدين والصدْرَ. وأَكناف الجبل والوادي: نواحِيه حيث تنضم إليه، الواحد كنَفٌ.… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ميط — ميط: ماطَ عني مَيْطاً ومَيَطاناً وأَماطَ: تَنَحَّى وبعُد وذهب. وفي حديث العقبة: مِطْ عنا يا سعْدُ أَي ابْعُد. ومِطْتُ عنه وأَمَطْتُ إِذا تنحَّيْت عنه، وكذلك مِطْتُ غيري وأَمَطْتُه أَي نَحَّيْته. وقال الأَصمعي: مِطْتُ أَنا وأَمَطْتُ غيري، ومنه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • Nationalhymne Mauretaniens — Die Nationalhymne von Mauretanien wurde zu der Unabhängigkeit des Landes im Jahr 1960 eingeführt. Sie basiert auf einem alten mauretanischen Gedicht von Baba Ould Scheikh. Dieses Gedicht wurde bereits in früheren Zeiten vertont, und die Melodie… …   Deutsch Wikipedia

  • Nachid Elkitab — Nachid al watani L hymne national mauritanien (en arabe, Nachid al watani al Mauritani) est l hymne officiel de la Mauritanie depuis 1960. Son texte est un poème du XIXe siècle de Baba Ould Cheikh Sidiya, natif de Boutilimit. La mélodie est… …   Wikipédia en Français

  • Nachid Elwatany — Nachid al watani L hymne national mauritanien (en arabe, Nachid al watani al Mauritani) est l hymne officiel de la Mauritanie depuis 1960. Son texte est un poème du XIXe siècle de Baba Ould Cheikh Sidiya, natif de Boutilimit. La mélodie est… …   Wikipédia en Français

  • Nachid al-watani — L hymne national mauritanien (en arabe, Nachid al watani al Mauritani) est l hymne officiel de la Mauritanie depuis 1960. Son texte est un poème du XIXe siècle de Baba Ould Cheikh Sidiya, natif de Boutilimit. La mélodie est de Tolia… …   Wikipédia en Français

  • Himno Nacional (Mauritania) — Saltar a navegación, búsqueda El himno nacional de Mauritania toma la letra de un poema del siglo XIX escrito por Baba Ould Cheikh. La melodía fue compuesta por Tolia Nikiprowetzky y fue adoptado después de la independencia en 1960. Letra Árabe… …   Wikipedia Español

  • Гимн Мавритании — نشيد وطني موريتاني Национальный гимн Мавритании Автор слов Баба ульд Шейх, XIX век Композитор Толя Никипровецки, 1960 Страна …   Википедия

  • National anthem of Mauritania — نشيد وطني موريتاني English: National Anthem of Mauritania National anthem of  Mauritania Lyrics Baba Ould Cheikh, 19th cen …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”